古詩詞賞析——金陵酒肆留別
輿情忻州7月21日消息 此詩的創(chuàng)作時(shí)間是公元726年(唐玄宗開元十四年)。李白在出蜀當(dāng)年的秋天,在金陵(今江蘇南京)大約逗留了大半年時(shí)間。開元十四年春,詩人赴揚(yáng)州,臨行之際,朋友在酒店為他餞行,李白作此詩留別。
金陵酒肆留別
【唐代·李白】
風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。
金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。
請君試問東流水,別意與之誰短長?
譯文及注釋
春風(fēng)吹起柳絮酒店滿屋飄香,侍女捧出美酒,勸我細(xì)細(xì)品嘗。
金陵年輕朋友紛紛趕來相送。欲走還留之間,各自暢飲悲歡。
請你問問東流江水,離情別意與它比誰短誰長?
金陵:今江蘇省南京市。酒肆:酒店。留別:臨別留詩給送行者。
風(fēng)吹:一作“白門”。
吳姬:吳地的青年女子,這里指酒店中的侍女。
壓酒:壓糟取酒。古時(shí)新酒釀熟,臨飲時(shí)方壓糟取用。
喚:一作“勸”,一作“使”。
子弟:指李白的朋友。
欲行:將要走的人,指詩人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。
盡觴(shāng):喝盡杯中的酒。觴,酒杯。
試問:一作“問取”
全詩賞析
這首詩是作者即將離開金陵東游揚(yáng)州時(shí)留贈友人的一首話別詩,篇幅雖短,卻情意深長。
此詩由寫暮春景色引出逸香之酒店,鋪就其樂融融的贈別場景;隨即寫吳姬以酒酬客,表現(xiàn)吳地人民的豪爽好客;最后在觥籌交錯(cuò)中,主客相辭的動人場景躍然紙上,別意長于流水般的感嘆水到渠成。
全詩熱情洋溢,反映了李白與金陵友人的深厚友誼及其豪放性格;流暢明快,自然天成,清新俊逸,情韻悠長,尤其結(jié)尾兩句,兼用擬人、比喻、對比、反問等手法,構(gòu)思新穎奇特,有強(qiáng)烈的感染力。
“風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。”和風(fēng)吹著柳絮,酒店里溢滿芳香;吳姬捧出新壓的美酒,勸客品嘗。
“金陵”,點(diǎn)明地屬江南,“柳花”,說明時(shí)當(dāng)暮春。這是柳煙迷蒙、春風(fēng)沉醉的江南三月,詩人一走進(jìn)店里,沁人心脾的香氣就撲面而來。這一“香”字,把店內(nèi)店外連成一片。
金陵古屬吳地,遂稱當(dāng)?shù)嘏訛?ldquo;吳姬”,這里指酒家女。她滿面春風(fēng),一邊壓酒(即壓酒糟取酒汁),一邊笑語殷勤地招呼客人。置身其間,真是如沐春風(fēng),令人陶醉,讓人迷戀。
這兩句寫出了濃濃的江南味道,雖然未明寫店外,而店外“雜花生樹,群鶯亂飛”,楊柳含煙的芳菲世界,已依稀可見。此時(shí),無論是詩人還是讀者,視覺、嗅覺、聽覺全都調(diào)動起來了。
“柳花”,即柳絮,本來無所謂香,但一些詩人卻聞到了,如傳奇“莫唱踏陽春,令人離腸結(jié)。郎行久不歸,柳自飄香雪。”“香”字的使用,一則表明任何草木都有它微妙的香味,二則這個(gè)“香”字代表了春之氣息,這不但活畫出一種詩歌意境,而且為下文的酒香埋下伏筆。
其實(shí),對“滿店香”的理解完全不必拘泥于“其柳花之香”,那當(dāng)是春風(fēng)吹來的花香,是泥土草木的清香,是美酒飄香,大概還有“心香”,所謂心清聞妙香。
這里的“店”,初看不知何店,憑仗下句始明了是指酒店。實(shí)在也唯有酒店中的柳花才會香,不然即使是最雅致的古玩書肆,在情景的協(xié)調(diào)上,恐怕也還當(dāng)不起“風(fēng)吹柳花滿店香”這七個(gè)字。所以這個(gè)“香”字初看似覺突兀,細(xì)味卻又感到是那么妥貼。
“金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。”金陵的一群年輕人來到這里,為詩人送行。餞行的酒啊,你斟我敬,將要走的和不走的,個(gè)個(gè)干杯暢飲。
也有人認(rèn)為,這是說相送者殷勤勸酒,不忍遽別;告別者要走又不想走,無限留戀,故“欲行不行”。李白此行是去揚(yáng)州。他后來在《上安州裴長史書》說:“曩昔東游維揚(yáng),不逾一年,散金三十余萬,有落魄公子,悉皆濟(jì)之。此則白之輕財(cái)好施也。”
李白性格豪爽,喜好交游,當(dāng)時(shí)既年輕富有,又仗義疏財(cái),朋友自是不少。在金陵時(shí)也當(dāng)如此。一幫朋友喝酒,話別,少年剛腸,興致盎然,沒有傷別之意,這也很符合年輕人的特點(diǎn)。“盡觴”,意思是喝干杯中酒。“觴”,酒器。
“請君試問東流水,別意與之誰短長?”便是事件的結(jié)局了。送君千里,終有一別,這離別之宴終歸要散的,此時(shí)把手相送,心中的感傷便不能自已,詩人借水言情,寓情于物,表達(dá)了惜別之情——我和友人的離別的情義與東流之水相比哪個(gè)更長呢?其氣魄體現(xiàn)了詩人浪漫豪放的一貫風(fēng)格,也不能不讓人想起詩人“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”之句。”
情感是抽象的,即使再深再濃,也看不見摸不著;而江水是形象的,給人的印象是綿綿不絕。但詩人不是簡單的相喻,而是設(shè)問比較,迷迷茫茫地,似收而未收住,言有盡而意無窮,給人以想象的空間。采用這種表現(xiàn)手法,李白可能受到前人的啟發(fā),如謝朓就寫過“大江流日夜,客心悲未央”,但李白寫得更加生動自然。與“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”有異曲同工之妙。
此詩構(gòu)思巧妙。首句”風(fēng)吹柳花滿店香“,是闃無一人的境界,第二句”吳姬壓酒勸客嘗“,當(dāng)壚紅粉遇到了酒客,場面上就出現(xiàn)人了,等到“金陵子弟”這批少年一涌而至?xí)r,酒店中就更熱鬧了。
別離之際,本來未必有心飲酒,而吳姬一勸,何等有情,加上“金陵子弟”的前來,更覺情長,誰也不愿舍此而去?墒瞧,“來相送”三字一折,直是在上面熱鬧場面上潑了一盆冷水,點(diǎn)出了從來熱鬧繁華就是冷寂寥落的前奏。李白要離開金陵了。
但是,如此熱辣辣的訣舍,總不能跨開大步就走吧。于是又轉(zhuǎn)為“欲行不行各盡觴”,欲行的詩人固陶然欲醉,而不行的相送者也各盡觴,情意如此之長,于是落出了“請君試問東流水,別意與之誰短長”的結(jié)句,以含蓄的筆法,悠然無盡地結(jié)束了這一首抒情的短歌。
很多人寫離別,大多少不了言愁,所謂“離愁別緒”。然而,李白這首詩中連一點(diǎn)愁的影子都不見,只有別意。詩人正值青春華茂,他留別的不是一兩個(gè)知己,而是一群青年朋友。這種惜別之情在他寫來,飽滿酣暢,悠揚(yáng)跌宕,唱嘆而不哀傷,富于青春豪邁、風(fēng)流瀟灑的情懷。
作者簡介
李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。
責(zé)任編輯:張惠如
1、凡本網(wǎng)注明“來源:互聯(lián)網(wǎng)輿情忻州” 的所有作品,版權(quán)均屬于互聯(lián)網(wǎng)輿情忻州(本網(wǎng)另有聲明的除外);未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán),任何單位及個(gè)人不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其它方式使用上述作品;已經(jīng)與本網(wǎng)簽署相關(guān)授權(quán)使用協(xié)議的單位及個(gè)人,應(yīng)注意該等作品中是否有相應(yīng)的授權(quán)使用限制聲明,不得違反該等限制聲明,且在授權(quán)范圍內(nèi)使用時(shí)應(yīng)注明“來源:互聯(lián)網(wǎng)輿情忻州”。違反前述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
2、凡本網(wǎng)注明 “來源:XXX(非互聯(lián)網(wǎng)輿情忻州)” 的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
3、如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請?jiān)?0日內(nèi)進(jìn)行。
※ 網(wǎng)站聯(lián)系電話:18295883981 郵箱:hlwyqxz@163.com